Una Mirada al Mundo Portugués

 

                                                                           

h facebook h twitter h pinterest

El memorialista criollo

Escrito por 

Dany Silva es uno de los principales nombres de la música caboverdiana en Portugal. Su nombre será siempre asociado con la promoción de ritmos y difusión de Mornas y coladeiras en nuestro país criolla, pero fue la canción "viejo blanco, rojo y jeropiga" que lo convirtió en un artista inmortal en la memoria de los portugueses.

En 2012 grabó el disco "Amor en el adjetivo".
Dany Silva: Yo no grabe, participe en este álbum, yo, Vitorino y un cantante cubano. En este trabajo participe con 3 o 4 temas, la idea era un crear un triángulo del Atlántico, Portugal, Cabo Verde y Cuba.

Lo que ha extraído de esta experiencia? Estoy segura de que hubo un intercambio de puntos de vista sobre la música de sus respectivos países?
DS: Qué ocurre en el caso de Vitorino es que es muy musica popular portuguesa, alentejana y no había grandes dificultades, porque lo conozco desde hace varios años y hasta su hermano, Janita Salomé. En cuanto al músico cubano, oímos una gran cantidad de este tipo de sonoridades en Cabo Verde, es una canción con ritmo y danza y a los cabo-verdianos por naturaleza le gusta fiesta. En este disco tenía cuatro poemas para musicalizar e hice un espectáculo en Guimarães, donde nos dimos cuenta, en los ensayos que estábamos siguiendo caminos similares. Después de todo, este mundo global en el que vivimos escuchamos música de todas partes, sobre todo los que nos gusta, los poemas nos llevó a estos lados, pero fue divertido. Este concierto fue grabado en vivo y más tarde lanzado en CD y fue un trabajo interesante, porque me dio gran placer de hacer.

Danny Silva es muy aficionado a los duetos musicales. Por qué, usted hace este repertorio, que es extenso?
DS: Lo hago sobre todo un poco con artistas que me gustan y las canciones también.
En mi carrera he hecho muchos duetos, no sólo en mi trabajo, ya que aparecí en los discos de otros. Por lo general, se trata de una manera de ganar experiencia y una forma diferente de mostrar un tema, compongo una canción y me da mucha "alegría" escuchar otro a cantar. Elijo la gente, veo cómo cantan y sienten la música, es para mí un gran placer hacer este tipo de experiencias. Por lo general, estos duetos han salido con mucha calidad y que no recuerdo ninguna excepción.

Con más de 40 años de carrera, que es el albun que mejor te define como músico?
DS: Es difícil, porque todo el trabajo, especialmente aquellos que están grabados o editados, tienen que ver conmigo. Hay uno que marcó mi carrera, el primer disco que grabé en portugués, era un single, a continuación, tuve suerte, fue un gran éxito, lo que es "viejo blanco, rojo y jeropiga". Fue un éxito, pero no sólo habló de eso, la gente vino a verme desde el más joven, al más viejo. Estos cuarenta años en todos los espectáculos que hice, dejo esta canción hasta el final para ver si la gente se olvida de ello, porque lo he tocado cientos de veces, pero la gente me pide siempre para cantarla y no sólo en Portugal, sino en Angola y Mozambique, y me invitaron a tocar en Francia y en otros países debido a este tema. Incluso en este EP estava un tema de blues fue cantado en Inglés, que tubo una buena aceptación en el medio, pero que no llega a los talones de "viejo blanco, rojo y jerupiga" que me dió y me puso allí . Este tema apareció porque cuando entre en contacto con la compañía discográfica, Valetim de Carvalho que era la más poderosa de la época en Portugal, que era en el momento de la explosión de la música rock portugués, Rui Veloso, GNR y Já fumega, yo estaba dispuesto a hacer música caboverdiana, de mi país, que en ese momento era poco conocida y era parte del contrato cantar en portugués, porque era la ola. De allí nació la canción y simplemente la añadi, pero más tarde se produjo otro disco que me marcó, convencí a la etiqueta Grabaro para escribir temas de raíces de Cabo Verde y cantado en criollo, fue mi primer LP, llamado "zorra Luna" y donde se incluyó una morna muy antigua, de la isla de Boavista, "la luna y el testigo" y este tema me dió un gran placer y cuando la gente, no caboverdiano comenzaron a escucharlo, comenzaron a cantar e tubo una gran aceptación también. Así como la "criolla de San Bento", que es un tema más africano, que tiene un tono travieso en el momento en que la zona de Lisboa lo llamamos la zona liberada debido a los restaurantes y tabernas de Cabo Verde, y es un tema que también es parte de mi ruta.

Hay algún proyecto musical en cuenta, o no ha terminado y que le gustaría escribir?
DS: Hay mucho que hacer todavía, tengo 68 años, pero todavía puedo hacer mucho más, siempre que tenga la salud. Tengo un proyecto que comenze en 2007, son canciones que no me compuse, no las grave, pero son canciones que me gustan, de los demás, son duetos, empecé a gravarlos y cómo no tengo un sello discográfico, ní apoyo, he hecho mi propia producción, con costes económicos hice una copia yo mismo y con el apoyo de los músicos que participaron. El material musical cada uno grabó con amor y afecto, o se pague una tercera parte de lo que debe pagar por los derechos de autor y este disco lo termine hace dos años, ya que no puedo conseguir una máquina de marketing por lo que está en la gaveta. Me he puesto en contacto varias compañías, pero no hemos llegado a un acuerdo, no por cuestiones económicas, quiero que el disco sea bien tratado al nivel de la producción y no menos, mediante el respeto de las personas que participaron en este trabajo, la mayoría han hecho una carrera en Portugal, con gran sacrificio y no quiero que este disco aparezca maltratado, quiero que tenga una cobertura adecuada con una producción para igualar y una distribución aceptable en todo el país y Lusofonia, pero todavía no consegui una etiqueta musical que aceptase estos términos y por lo que está en el cajón, lo escuchó de vez en cuando, esperando de que surja una oportunidad, o patrocinador.

Tiene un título este registro de trabajo?
DS: No tengo, pero lo podría llamar las canciones de mi vida alrededor de eso, porque quería que la gente entendiera que son los temas que más me gustan y tengo "rabia" de que yo no las compose, porque son hermosas.

Actualmente más personas valoran la música de Cabo Verde, precisamente, el trabajo realizado por Dany, Tito Paris, Cesaria Evora y otros nombres.
DS: Antes de mí, Tito Paris comenzó a grabar porque tenía su propia casa discográfica y pasó por Senegal antes de llegar a París, pero hubo otros antes que él que antes pasarón inadvertidos porque no había un gueto por así decirlo. Esa zona de San Bento era frecuentada por los que estaban en Cabo Verde, o que habían venido de Angola también para escuchar música, pero las editoras no estaban interesados en ellos. Por lo tanto, como Bana abrió un bar en el Largo do Rato, frequentado por los africanos en general y con el dinero que estaba ganando estaba haciendo sus discos, con su compañía discográfica que era una distribución casera, a través de amigos, a través de las cajas que se mandavam para Francia para vender a la colonia de emigrantes de Cabo Verde, luego hacia una segunda edición, pero grabó más trabajo en criollo y allí estaba el reconocimiento que merecía.

Pero cuando se trata de música de Cabo Verde en Portugal su nombre se recuerda siempre.
DS: Sí, es cierto. Cuando grabé el single con dos lados, que no podía hacer un concierto con dos canciones, a continuación, qué he hecho? Cante música caboverdiana primero y luego el medio cantó una de las canciones, más coladeiras y mornas y luego el lado b. Basándose en el éxito de la "viejo blanco, rojo y jeropiga" Estaba difundiendo la música de Cabo Verde. Esto fue lo que marcó mucha gente que escribieron los críticos sobre mis conciertos, resultó asociar mi nombre como uno de los promotores de la música de Cabo Verde. La música Angola se escuchaba poco, sólo se escucha el dúo "oro negro", fue básicamente, más tarde, después de 25 de abril aparece un gran poeta y compositor angoleño Rui Midas, que registró, pero como él estaba relacionado con el MPLA fue remitido al gobierno y muy rara vez cantó. En los últimos 10 años, la música angoleña aparece más fuerte gracias al Kuduro y Kizomba, creo que aparece detrás de la amplia promoción de que la música de Cabo Verde tenía, en particular, con Césaria Évora. Luego hay outro fenomeno muy importante para la música de Angola y Cabo Verde, que fue la aparición del Zouk, la música de las Antillas que era cantada en criollo.

Las nuevas generaciones reconocen ese legado.
DS: En Cabo Verde la juventud es muy conectada con las raíces. Al igual que los ritmos foráneos como el reggae y el hip-hop, pero componen en criollo, liberan sus mornas auténticas, o coladeiras.

Así que la música de Cabo Verde se encuentra en buen estado de salud y se recomienda.
DS: Esta de buen estado de salud y recomendó más y con muy buena gente cantarla.

Y los músicos portugueses son sensibles a este tipo de sonido africano?
DS: Vitorino, hace unos años, hizo un nuevo disco y grabó con Joan Rosa. Incluso hice una traducción del criollo, hice un dúo con Tito París y la generación que disfruta de la música tradicional como el fado, también comenzó a tener interés en el sonido de Cabo Verde.

 

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el Código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

FaLang translation system by Faboba

Eventos