A Look at the Portuguese World

 

h facebook h twitter h pinterest

Lukatoyboy versus PT

Written by 

This is a unique musical project that mixes electronic music with discourses of politicians, sound elements of Portuguese society and national news. An artist's concept create by playwright Jorge Palinhos, inserted in the project "the terror and misery of the Third Republic" group theater theatrical run responsibly and Luka Ivanovic', best known as lukatoyboy, Dj, musician and journalist .

In that context the project arise with luka ?
Jorge Palinhos: It was integrated into the design of "tells me how " that prepares various themed weekends organized by different playwrights inserted into a larger project, " the terror and misery of the Third Republic" of theatrical responsibility, which is a group of Coimbra theater .

In this work there is a gathering of musical recordings. How was it made that particular choice?
JP : I searched news or political speeches that were more directly related to the current situation, especially some of the most memorable moments of Portuguese political and social life, not the last few years, but months because so many different things are going on that news is not what we miss.

What was the public reaction ? Given that in the show is not audible in the case of the speeches by personalities, even politicians, Portuguese society indeed we hardly ever realizes it's Portuguese .
JP : There are some part that it is perceiveble and ultimately function well in a surprising way. We're listening to something that is just sound and rhythm and turns into words and I think this is very interesting. But the public reaction has been some perplexity and surprise.

So why were perplexed and surprised ?
JP: By an innovative and unexpected proposal. Making words and speeches into something that is more musical and sound is something people are not used to hearing .

How this project arise with a portuguese artist?
Luka Ivanovic': I was invited to do sound on a theater play in Guimarães during the european capital of culture. The play was in a textile factory and we did some sort of a radio broadcast where I featured some interviews which I mixed with sounds of the factory itself. I think he saw me playing some songs and words in portuguese language. A month after he wrote me to do it in a theater, each dramaturg would have a weekend of curation, doing different things and he asked me if a could do a sound piece made in portuguese language, like the one I did before in Guimarães, then he sent me a lot of interviews, discussions with some famous people and politicians and I cut all the files that I could use in my sampler, I also use it like a sinthetizer, because of the sounds. It happen in March of 2013 in Coimbra.

Some are hard sounds, it really doesn't sound like portuguese. It almost sounds like servian, your language.
LI: Maybe was instict, I do not know. I was just cutting the language, that was not really like chossing a word, was more cutting and choosing just one part of a word, but there are some words we can hear.

Yes, is true, liberdade!
LI: I also changed the speed and also I don't start in the beginning of the word, or in the end. I use just parts.

Is almost like sinpases in a certain speed. Was that your aiming?
LI: Not really, it was the first time I did something like this.

Was it more intuitive?
LI: Yes, but I was also asked to really work with the portuguese language. It wasn't my idea, was someone elses, I was given some content, all I did was editing.

What was the most difficult part of the project?
LI: Trying to find what parts sounded good with others, well not always, only happen twice. I had to improvised a bit and then some combinations I worked with, it had some risk, but I do not like to do it without it, maybe is not so great, but it is a struggel.

But you always like to deconstruct?
LI: I deconstruct and then try to put it back as a constractive sort of dancing material, so it comes from that process and then I try something esle.

So where you presented this project?
LI: In a theather in Coimbra, where once a month they invited a foreign artist to do a colaboration with a portuguese artist. So, I did it in a small room, in an almost similar context of a bar.

What was people reaction the first time they hear it?
LI: It was more dancing, because people were up to it, it was late in the evening, was funny.

Yet you are so seriuos.
LI: Yes, It is really hard. I have to be really concentrated, that is what I do not like it sometimes. I can't just step back, like when I am djing, to enjoy it. I have to think on all the buttons and if it sounds good.

What did you took from this experience?
LI: For the first time I was given a specific task. Then I ask myself, can I do this? I had some material that I had to work in a certain way, with limits, that was a challenge. I am not sure how succefull it was, because it was only the second time I did it. The first was in March, in Coimbra. Probably I will try to do some edit settings, take my time and really combine more. But these things I really like to perform them live, because maybe I will succeeded, or maybe not. In the studio I feel I am cheating, I can make three perfect minutes, maybe I will add more instrumental, or records, it would sound more like portuguese. I do not know.

https://soundcloud.com/lukatoyboy

Leave a comment

Make sure you enter the (*) required information where indicated. HTML code is not allowed.

FaLang translation system by Faboba

Podcast

 

 

 

 

Eventos